니 앞에 서서 준비했던말들 다 잊어버려
站在你面前 準備好要說的話全都忘了
너의 아름다운 그 미소 앞에 서면 난 얼어
站在你的美和你的微笑前 我動彈不得
너의 뒷모습 마치 그린 것처럼 완벽한 걸
你的背影 就好像一幅完美的畫作
너에게 어울릴 만한 빨간 구두를 난 샀어
我買了雙只適合你的紅色高跟鞋
세상에 많은 여자들이 있지만
雖然世界上的女人很多
넌 그 중에 제일 빛나 보석처럼 baby
但在這之中你就像最耀眼的寶石 baby
난 얼음 얼음이 돼
我變成冰塊 冰塊
니 앞에 서면 그냥 멍청해져
站在你面前 我就呆愣住了
오늘 밤 우린 어른이 돼
今晚我們成為大人
너와 나 오늘밤 저 끝까지
你和我 一起到今晚的盡頭
난 얼음 얼음 얼음 얼음이 돼
我變成 冰塊 冰塊 冰塊 冰塊
네가 땡 땡 해줘야만 하는데
你該來讓我融化
난 얼음 얼음 얼음 얼음이 돼
我變成 冰塊 冰塊 冰塊 冰塊
네가 땡 땡
你來讓我融化
니가 날 알지 모르겠지만
雖然不知道你了不了解我
내 소갤 할게 딱 16마디까지만
我只用16句話來自我介紹
스물여덟 살에 외제차를 차지한
我是28歲開著進口車的
한국힙합의 유망주 넘버 이치반
韓國HipHop有望主 Numer One
하지만 티비에는 안 나가 왜냐면
但是我不上電視的
난 짜인 각본이 좀 별론 거 같애
因為我不怎麼喜歡虛假的腳本
난 이빨보다 음악이
比起謊言 音樂更重要
좋은 뮤지션이 되는 게 내 어릴 적에 꾼 꿈이었고
成為好的音樂人是我小時候的夢想
요즘 난 정말 그렇게 사는 중
最近我真的就那樣的活著
Baby Can you feel my swag
and all these chains and designer brand girl
But u never gave me attention
baby 대체 왜 그래 넌
baby 到底為什麼
그 어떤 무대에서도 얼은 적이 나는 없는데
在任何舞台上都沒有不知所措過的我
왜 너의 앞에만 서게 되면 어는지
為什麼只要在你面前就動彈不得
I need your 얼음땡 girl
I need your 解凍 girl
난 얼음 얼음이 돼
我變成冰塊 冰塊
니 앞에 서면 그냥 멍청해져
站在你面前 我就呆愣住了
오늘 밤 우린 어른이 돼
今晚我們成為大人
너와 나 오늘밤 저 끝까지
你和我 一起到今晚的盡頭
난 얼음 얼음 얼음 얼음이 돼
我變成 冰塊 冰塊 冰塊 冰塊
네가 땡 땡 해줘야만 하는데
你該來讓我融化
난 얼음 얼음 얼음 얼음이 돼
我變成 冰塊 冰塊 冰塊 冰塊
네가 땡 땡
你來讓我融化
내 눈 속에 네 모습이 점점 더 커져만 가고
你的樣貌在我的眼裡漸漸地越來越清晰
너의 두 손이 내 두 뺨을 스칠 때
你的雙手 你的臉頰 掠過時
내 심장은 녹아들어
我的心臟都融化了
이대로 멈춰 줘
就這樣停止吧
난 얼음 얼음이 돼
我變成冰塊 冰塊
니 앞에 서면 그냥 멍청해져
站在你面前 我就呆愣住了
오늘 밤 우린 어른이 돼
今晚我們成為大人
너와 나 오늘밤 저 끝까지
你和我 一起到今晚的盡頭
난 얼음 얼음 얼음 얼음이 돼
我變成 冰塊 冰塊 冰塊 冰塊
네가 땡 땡 해줘야만 하는데
你該來讓我融化
난 얼음 얼음 얼음 얼음이 돼
我變成 冰塊 冰塊 冰塊 冰塊
네가 땡 땡
你來讓我融化
---------------------------------------------------
不負責任翻譯By空
轉載請註明"神馬軍團●ω●空@痞克邦"
http://ang12345.pixnet.net/blog
---------------------------------------------------
我們(?)박재정君終於正式出道了q-q!
是說人家是1995年年底出生的孩子捏
怎麼弄成這麼成熟老成的感覺啦哈哈哈
不知道的人還以為他都24.25了吧
這次出道作品STEP1的歌都還不錯呢q-q!
是說這次韓國行去看M!Countdown錄影時有碰到他的出道舞台!
雖然是已經預錄好了,但生放的時候還是有上台表演q-q!
生放的時候一直裝可愛啦q-q(噴愛心) 本人真的有點黑哈哈哈哈
順便分享一下出道舞台www
題外話(?)
關於첫눈에
我還是比較喜歡原本的這個版本q-q!
첫 눈에(第一眼/At First Sight) 歌詞翻譯 → 戳戳
到底為何變奏後 歌曲的英文歌名就變成Stalker啦!!!!!(無法理解-3-)
留言列表