Alright 할 말 있어

Aright 我有話要說 

자꾸 어딜 쳐다봐

總是在看著哪裡

잠깐만 아직 내 말 안 끝났어

等下 我的話還沒說完

더 솔직히 말할게

再說的更直接一些

네가 좋아 나도 이상해

會喜歡上你我也覺得很奇怪

하루 종일 네 얼굴 생각나

整天都想起你的臉

어쩌면 좋아

該怎麼辦

무슨 생각해

在想些什麼

왜 넌 날 보며 웃기만 하는데

為什麼總是只笑著看著我

어쩌다 내 맘속에 들어와

不知不覺中進到了我的心中

 

이젠 못 보면 미치겠어

現在如果沒看到你 我就會瘋掉 

all day all night

느끼니 우우 들리니 아아

感受得到嗎 嗚嗚 聽得到嗎 啊啊 

너를 향한 이런 내 마음이 저 태양보다 더 뜨거워 

我向著你的那顆心 比太陽還要更熱情

이젠 눈 감아도 떠올라

現在閉上眼也想起你 

all day all night

느끼니 우우 들리니 아아

感受得到嗎 嗚嗚 聽得到嗎 啊啊

가슴 가득 날 안아줘

充滿愛意的抱著我吧

Alright 대답해줘 너는 내가 어떤지

Alright 回答我吧 你覺得我怎麼樣

잠깐만 두리뭉실 말하지 마 

等下 不要說得很含糊

더 확실히 말해줘

更確實的告訴我吧

내가 좋아? 빨리 대답해

喜歡我嗎? 快點回答我

나도 이런 내가 좀 어색해

我也覺得這樣的我有點陌生

어디가 좋아?

喜歡我哪裡? 

무슨 생각해 왜 또 날 보며 웃기만 하는데

在想些什麼 為什麼總是只看著我笑

어쩌다 내 맘속에 들어와

不知不覺中進到了我的心中 

이젠 못 보면 미치겠어

現在如果沒看到你 我就會瘋掉 

all day all night

느끼니 우우 들리니 아아

感受得到嗎 嗚嗚 聽得到嗎 啊啊 

너를 향한 이런 내 마음이 저 태양보다 더 뜨거워 

我向著你的那顆心 比太陽還要更熱情

이젠 눈 감아도 떠올라

現在閉上眼也想起你

all day all night

느끼니 우우 들리니 아아

感受得到嗎 嗚嗚 聽得到嗎 啊啊

가슴 가득 날 안아줘

充滿愛意的抱著我吧

 어색한 인사를 주고받던 너와 내가 어느새 벌써 가까워져

不自然的互相問候的你和我 不知不覺中已經變得很親近 

많은 대화를 주고받지 어색 아닌 미소를 띠고 

在互相數多的對話中 不會不自然的揚起微笑

내 폰은 더 이상 알람 때만 벨 울리지 않아

我手機不再只有鬧鐘響時響起鈴聲 

이제 너 땜에 

現在因為你

우리 둘의 꼴 꼭 신발 같아

我們兩人的模樣一定就像鞋子般 

서로가 같이 할 때 하나가 되기에

當彼此在一起時成為一體 

오늘부터 혼자 두지 마

從今天開始 不要留下我一個人

너 없인 아무것도 못하는 아이가 돼

我變成了沒有你就什麼都不會的孩子

항상 있어 옆에 

總是有你在身邊 

딱 오늘 밤도 함께 있어줘

就今天晚上也和我在一起吧

아까 본 공포영화 탓인지 무서워

因為剛剛看的恐怖電影太恐怖了

날 두고 가진 말아줘

不要留下我走開

어쩌다 내 맘속에 들어와

不知不覺中進到了我的心中 

이젠 못 보면 미치겠어

現在如果沒看到你 我就會瘋掉 

all day all night

느끼니 우우 들리니 아아

感受得到嗎 嗚嗚 聽得到嗎 啊啊 

너를 향한 이런 내 마음이 저 태양보다 더 뜨거워 

我向著你的那顆心 比太陽還要更熱情

이젠 눈 감아도 떠올라

現在閉上眼也想起你

all day all night

느끼니 우우 들리니 아아

感受得到嗎 嗚嗚 聽得到嗎 啊啊

가슴 가득 날 안아줘

充滿愛意的抱著我吧

 

 

 

 

 

 

---------------------------------------------------

不負責任翻譯By空

轉載請註明"神馬軍團●ω●空@痞克邦"

http://ang12345.pixnet.net/blog

---------------------------------------------------

 

 

 

 

arrow
arrow

    神馬軍團●ω●空 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()