그대는 허락도 없이 내 맘을 저 멀리 가져가요 (oh oh oh oh oh)
你沒經過我的同意就把我的心遠遠的帶走了 (oh oh oh oh oh)
다른 곳은 비춰 주지도 마요 여길 좀 봐요
不要照亮別的地方 看看這裡吧
새빨간 눈을 하고서 너를 찾고 있는데 (너는 보이지 않니?)
睜著鮮紅的雙眼 尋找著你 (你沒看見嗎?)
이 암흑 속에서 널 그리워하면서도 (자꾸 겁이나)
在黑暗裡 就算很想念著你 (總是很害怕)
기다려. 나 여기 서있을게
等著. 我會站在這裡
힘들 땐 내 이름 불러봐요 (woo woo woo woo woo)
疲倦的時候 呼叫我的名字吧 (woo woo woo woo woo)
널 위한 노래를 부를 때 꼭 한번 내 사랑 들어주길 (오 그대 나의 moon)
唱著為了你的歌時 請一定要聆聽我的愛一次 (oh 你是我的moon)
(woo woo woo woo woo) 흐르는 내 눈물은 달에 비추고
(woo woo woo woo woo) 月亮照耀著我流下的淚水
(woo woo woo woo woo) 감은 내 두 눈 속에 널 담고 기다릴게
(woo woo woo woo woo) 在我緊閉的雙眼裡 等待著你
네가 아닌 다른 하늘 내겐 의미가 없어 더 미쳐만 가고 (또 버려지고)
不是你 其他的天空 對我來說沒有意義 只讓我更發瘋 (又被丟棄)
너 없는 꿈은 너무나 외로워 다시 나타나요
沒有你的夢 非常的孤獨 又再次的出現了
새빨간 눈을 하고서 너를 찾고 있는데 (너는 보이지 않니?)
睜著鮮紅的雙眼 尋找著你 (你沒看見嗎?)
이 암흑 속에서 널 그리워하면서도 (자꾸 겁이나)
在黑暗裡 就算很想念著你 (總是很害怕)
기다려. 나 여기 서있을게
等著. 我會站在這裡
힘들 땐 내 이름 불러봐요 (woo woo woo woo woo)
疲倦的時候 呼叫我的名字吧 (woo woo woo woo woo)
널 위한 노래를 부를 때 꼭 한번 내 사랑 들어주길 (오 그대 나에 moon)
唱著為了你的歌時 請一定要聆聽我的愛一次 (oh 你是我的moon)
(woo woo woo woo woo) 흐르는 내 눈물은 달에 비추고
(woo woo woo woo woo) 月亮照耀著我流下的淚水
(woo woo woo woo woo) 감은 내 두 눈 속에 널 담고 기다릴게
(woo woo woo woo woo) 在我緊閉的雙眼裡 等待著你
난 너만 바라보는 등대 도대체 넌 어딜 보는 건데
我是只看著你的燈塔 你到底在看著哪裡
내 시선이 네게 닿는 건지
我的視線向著你
아무것도 없어 이 곳엔 그대 맘을 열어줘요. 아무것도 없어 이 곳엔
在空無一物的這地方 打開你的心房吧. 在空無一物的這地方
널 보면 왜 자꾸 변해 차가운 표정뿐인 게 눈에 선해
看著你時 為什麼總是變臉 只剩冰冷的表情 歷歷在目
하지만 그 모습까지 너를 사랑할게
但是連你的那個模樣我也會愛你的
여길 바라봐 줘요 멀리 가지는 마요
請看看這裡吧 不要走得遠遠的
널 위한 노래를 부를 때 꼭 한번 내 사랑 들어주길 (오 그대 나의 moon)
唱著為了你的歌時 請一定要聆聽我的愛一次 (oh 你是我的moon)
(woo woo woo woo woo) 흐르는 내 눈물은 달에 비추고
(woo woo woo woo woo) 月亮照耀著我流下的淚水
(woo woo woo woo woo) 감은 내 두 눈 속에 널 담고 기다릴게
woo woo woo woo woo) 在我緊閉的雙眼裡 等待著你
그대는 허락도 없이 내 맘을 저 멀리 가져가요 (oh oh oh oh oh)
你沒經過我的同意就把我的心遠遠的帶走了 (oh oh oh oh oh)
다른 곳은 비춰 주지도 마요 여길 좀 봐요
不要照亮別的地方 看看這裡吧
---------------------------------------------------
不負責任翻譯By空
轉載請註明"神馬軍團●ω●空@痞克邦"
http://ang12345.pixnet.net/blog
---------------------------------------------------
是我們忙內利貞參與製作的歌曲啊quq
當然要給他大力宣傳'3'b
留言列表