close

 

 

 (影片有可能因為任何原因失效....!)

 

 

 

어이없어 

無可奈何

요즘 전화도 안돼 넌 다른 남자라도 생겼니 

最近電話也打不通 你有了別的男人了嗎

우리 이젠 헤어져야하니 

我們現在是要分手了嗎

우리 약속은 아직 남았는데 

我們的約定還有很多都還沒有實現

나만을 바라봤던 네가 나 밖에 모른다던 네가

只看著我的你 只愛我的你

이미 다른 사랑하고 있다고

已經擁有了另一段愛情

참 어이없어 죽겠어 참 기가막혀 웃음만 나와

真是讓人非常無奈 真讓人火大 只能乾笑著

어떻게 니가 날 버려 oh no

你怎麼能夠把我拋棄 oh no

네 인사처럼 잘 살아줄게 행복해줄게 난 

就像你的問候一樣 我會幸福的好好生活

참 어이없어 참 기가막혀

真是讓人無奈 真的很火大

어이없어

無可奈何

잊을래 너와의 추억 하나 하나 

我會忘記一個一個與妳的回憶

모두 다 그 까짓거 쿨한척 지워버려

全部都不算什麼 我會假裝很爽快的拋棄

잊어줄게 너 따위 다 지워줄게

會忘記的 有關妳的一切全部都會抹去的

네 자리 너 말고도 딴 여자는 많다고

能夠取代妳位子的女人還有很多

나만을 바라봤던 네가 나 밖에 모른다던 네가

只看著我的你 只愛我的你

이미 다른 사랑하고 있다고

已經擁有了另一段愛情

참 어이없어 죽겠어 참 기가막혀 웃음만 나와

真是讓人非常無奈 真讓人火大 只能乾笑著

어떻게 니가 날 버려 oh no

你怎麼能夠把我拋棄 oh no

네 인사처럼 잘 살아줄게 행복해줄게 난 

就像你的問候一樣 我會幸福的好好生活

참 어이없어 참 기가막혀

真是感到無奈 真的很火大

I wanna spend my life 

without you by my side

잊을게 너의 그 목소리까지도

我會連妳的聲音都忘記

참 어이없어 참 기가막혀

真讓人無奈 真讓人火大

참 어이없어 죽겠어 참 기가막혀 웃음만 나와

真是讓人非常無奈 真讓人火大 只能乾笑著

어떻게 니가 날 버려 oh no

你怎麼能夠把我拋棄 oh no

네 인사처럼 잘 살아줄게 행복해줄게 난 

就像你的問候一樣 我會幸福的好好生活

참 어이없어 참 기가막혀

真是感到無奈 真的很火大

지워줄게 너 따위 다 버려줄게

會抹去的 有關妳的一切都會忘記

다 필요없어

全部都不需要了

다신 날 찾지 말아줘 no

再也不要來找我了 no

 

 

 

還是一樣白話翻譯ˊc_ˋ....!

---------------------------------------------------

不負責任翻譯By空

轉載請註明"神馬軍團 ♪ 空空@痞克邦"

韓文翻譯初學者請多指教

----------------------------------------------------------------

 

偷偷說..... 我覺得這首比主打好聽T3T

我比較喜歡這首ㅎㅎ

MYNAME這次回歸加油Fighting!!!!! 항상 응원할게요! 

 

 

 

 

arrow
arrow

    神馬軍團●ω●空 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()