쉽게 봤던 이 세상이 내 맘대로 굴러가지 않을 때
輕看這個世界但是事情總是不合我的意
혼자 감당할 수 없는 절망에 점점 무너지고
自己無法承擔的絕望漸漸崩塌
현실이라는 벽 앞에
在現實的牆壁前面
자꾸 끝도 없이 추락하는 게
總是沒有盡頭的墜落
oh 난 이 세상을 헤쳐 나가야할 방향을 잃었어
oh 我失去了戰勝這世界的方向
대체 왜 왜 왜
到底 為什麼 為什麼 為什麼
즐거운 코미디 영화를 봐도
就算看了愉快的喜劇電影
웃음대신 왜 눈물이 나는지
眼淚為什麼代替笑容出現
나만 왜 왜 왜
為什麼 為什麼 為什麼 只有我
가슴 한켠 뜨거워지는책 한권을 봐도
就算看完讓人熱血沸騰的書
외로움에 공감이 가지
依舊有孤獨的感覺
난 뭔가에 홀린듯해
好像被什麼迷惑了
모든 아픔들이 내 얘기같이 몰입돼
沉浸在像是我的故事般的傷痛中
일어나 한 번 더
再一次站起來
right now
No more pain goodbye goodbye
약해진 날 벗어 던지고 나를 이겨내겠어
拋棄懦弱的自己 戰勝自己
bring me back to me
No more cry goodbye goodbye
이 세상을 뛰어 넘겠어
我會躍過這世界
alright
포기란 말은 몰라
不知道什麼是放棄
난 괜히 조급해질 필욘 없잖아
不需要太過於焦躁
됐어 더 큰 꿈을 위해
算了 為了更大的夢想
지금 난 숨을 고를 뿐야
現在我只不過是在調整呼吸
넘어지면 일어서고
跌倒了就再站起來
실패 따위 즐기면 그만인걸
享受失敗也就沒什麼了
That's right
다시 세상은 내 편으로 돌아서고 있어
世界重新再次站在我這邊
Never back back back
왜 많은 사람들은 기쁨보다 슬픔을 더 더 크게 생각하는지
為什麼很多人比起喜悅有更多悲傷的想法
Run my way way way
왜 너무 나도 얇은 귀 걱정뿐야
為什麼只擔心耳根子太軟
남들 말에 휩쓸려 걸어가는 길
被別人話動搖被牽著走
그들의 맘은 가난해
他們的心很貧乏
하지만 벗어날 수 있어
但是我可以擺脫
다시 툭툭 털어내고 뛰어 갈 수 있어
可以再次重新出發
일어나 한 번 더
再 一 次 站起來
Right now
No more pain goodbye goodbye
약해진 날 벗어 던지고 나를 이겨내겠어
擺脫脆弱的自己 戰勝自己
bring me back to me
No more cry goodbye goodbye
이 세상을 뛰어 넘겠어
我會躍過這世界
alright
크게 숨을 한번 들이마시고 내 뱉어
再一次深呼吸
할 수 있어
你可以的
니가 닿을 수 있는 희망 계속해서 걸어
向著你可以達到的希望繼續前進
멈추지 마
不要停下來
세상이란 그늘에선
在這個世界的陰影下
누구보다 더 더 더 넌 자유로워
你比任何人更自由
실패란 건 나를 더 강하게 하고
失敗讓我變得更強壯
두려움은 날 더 뛰게 하는걸
害怕讓我跳得更高
watch me now
No more pain goodbye goodbye
약해진 날 벗어 던지고 나를 이겨내겠어
擺脫脆弱的自己 戰勝自己
bring me back to me
No more cry goodbye goodbye
이 세상을 뛰어 넘겠어
我會躍過這世界
alright Let me say goodbye goodbye
내 가슴에 불을 던지고
點燃我內心的一把火
진짜 내가 되겠어
變成真正的自己
난 달라지겠어
我變得不一樣了
One more say goodbye goodbye
끝도 없는 뜨거움으로 한 번 더
用永不熄滅的熱情 再 一 次
alright
[轉載請註明B.A.P Taiwan]
破破爛爛之不負責任翻譯By MRu
ㅋㅋㅋ 把所有的MATOKI影片跟圖片全部接在一起的感覺真有趣www
雖然翻譯翻的不怎麼樣,但是希望影片大家會喜歡TUT