쉽게 봤던 이 세상이 내 맘대로 굴러가지 않을 때

輕看這個世界但是事情總是不合我的意

혼자 감당할 수 없는 절망에 점점 무너지고

自己無法承擔的絕望漸漸崩塌

현실이라는 벽 앞에

在現實的牆壁前面

자꾸 끝도 없이 추락하는 게

總是沒有盡頭的墜落

oh 난 이 세상을 헤쳐 나가야할 방향을 잃었어

oh 我失去了戰勝這世界的方向

대체 왜 왜 왜

到底 為什麼 為什麼 為什麼

즐거운 코미디 영화를 봐도

就算看了愉快的喜劇電影

웃음대신 왜 눈물이 나는지

眼淚為什麼代替笑容出現

나만 왜 왜 왜

為什麼 為什麼 為什麼 只有我

가슴 한켠 뜨거워지는책 한권을 봐도

就算看完讓人熱血沸騰的書

외로움에 공감이 가지

依舊有孤獨的感覺

난 뭔가에 홀린듯해

好像被什麼迷惑了

모든 아픔들이 내 얘기같이 몰입돼 

沉浸在像是我的故事般的傷痛中

일어나 한 번 더

再一次站起來

right now

No more pain goodbye goodbye

약해진 날 벗어 던지고 나를 이겨내겠어

拋棄懦弱的自己 戰勝自己

bring me back to me

No more cry goodbye goodbye

이 세상을 뛰어 넘겠어

我會躍過這世界

alright

포기란 말은 몰라

不知道什麼是放棄

난 괜히 조급해질 필욘 없잖아

不需要太過於焦躁

됐어 더 큰 꿈을 위해

算了 為了更大的夢想

지금 난 숨을 고를 뿐야

現在我只不過是在調整呼吸

넘어지면 일어서고

跌倒了就再站起來

실패 따위 즐기면 그만인걸

享受失敗也就沒什麼了

That's right

다시 세상은 내 편으로 돌아서고 있어

世界重新再次站在我這邊

Never back back back

왜 많은 사람들은 기쁨보다 슬픔을 더 더 크게 생각하는지

為什麼很多人比起喜悅有更多悲傷的想法

Run my way way way

왜 너무 나도 얇은 귀 걱정뿐야

為什麼只擔心耳根子太軟

남들 말에 휩쓸려 걸어가는 길

被別人話動搖被牽著走

그들의 맘은 가난해

他們的心很貧乏

하지만 벗어날 수 있어

但是我可以擺脫

다시 툭툭 털어내고 뛰어 갈 수 있어

可以再次重新出發

일어나 한 번 더

再 一 次 站起來

Right now

No more pain goodbye goodbye

약해진 날 벗어 던지고 나를 이겨내겠어

擺脫脆弱的自己 戰勝自己

bring me back to me

No more cry goodbye goodbye

이 세상을 뛰어 넘겠어

我會躍過這世界

alright

크게 숨을 한번 들이마시고 내 뱉어 

再一次深呼吸

할 수 있어

你可以的

니가 닿을 수 있는 희망 계속해서 걸어

向著你可以達到的希望繼續前進

멈추지 마

不要停下來

세상이란 그늘에선

在這個世界的陰影下

누구보다 더 더 더 넌 자유로워

你比任何人更自由

실패란 건 나를 더 강하게 하고
失敗讓我變得更強壯

두려움은 날 더 뛰게 하는걸

害怕讓我跳得更高

watch me now

No more pain goodbye goodbye

약해진 날 벗어 던지고 나를 이겨내겠어

擺脫脆弱的自己 戰勝自己

bring me back to me

No more cry goodbye goodbye

이 세상을 뛰어 넘겠어

我會躍過這世界

alright Let me say goodbye goodbye

내 가슴에 불을 던지고

點燃我內心的一把火

진짜 내가 되겠어 

變成真正的自己

난 달라지겠어

我變得不一樣了

One more say goodbye goodbye

끝도 없는 뜨거움으로 한 번 더

用永不熄滅的熱情 再 一 次

alright


[轉載請註明B.A.P Taiwan]
破破爛爛之不負責任翻譯By MRu

 

ㅋㅋㅋ 把所有的MATOKI影片跟圖片全部接在一起的感覺真有趣www

雖然翻譯翻的不怎麼樣,但是希望影片大家會喜歡TUT 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    B.A.P Goodbye 歌詞 翻譯
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 空 ヽ(・×・´)ゞ 的頭像
    空 ヽ(・×・´)ゞ

    ♡(*´∀`*)人(*´∀`*)♡

    空 ヽ(・×・´)ゞ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()