어떻게 그래 내가 여기있는데

我在這裡 你怎麼能這樣

그렇게 쉽게 커튼 밖으로 나와 girl

就那樣輕易的走出布幕 girl

나 아닌 또 다른 mistake

不是我 而是別的mistake

MR.MR

당황한 내가 우습겠지 넌

驚慌的我很可笑吧

보이는 게 없나본데 무서운 게 없나본데 

看不到任何的東西 沒有什麼害怕的

무시하니 만만하니 투명인간이 아냐 

是無視我嗎 我好欺負嗎 我不是透明人啊

높은 곳에서 바라 본 나는 작아 보였겠지

從高處看下來 我看起來很渺小吧

그래서 그랬니 내게 

所以才對我這樣嗎

M 너의 얼굴을 보면

M 看著你的臉的話 

사람들은  모르지 아픈 내 뒷모습을 

人們都不知道我痛苦的背影吧 

다른 얼굴이 보여

看著別人的臉

예전에 난 몰랐지

不知道以前的我吧

M 너의 미소를 보면

M 看到你的微笑的話 

가득 숨겨져 있지 몰랐던 니 모습이 

隱藏著許多我所不知的你的模樣

다른 미소가 보여 

看到不同的微笑

그 미소가 나를 울리네 

那個微笑讓我哭泣

너라면 어떨까

如果是你的話會是如何 

너도 똑같다면 어떨까

如果你也一樣的話會是如何

너라면 좋을까 

如果是你的會開心嗎 

이런 상황 I don't want it now

這種情況 I don't want it now

너라면 어떨까

如果是你的話會是如何  

너도 똑같다면 어떨까

如果你也一樣的話會是如何

너라면 좋을까 

如果是你的會開心嗎

이런 상황 I don't want it now

這種情況 I don't want it now

아무래도 안 되겠어

不管如何 要不行了 

현기증이 날 것 같아

就好像頭暈目眩的感覺

일방적인 사이였지만 이건 아냐

雖然曾是單方面的關係 但這不是

나 무시 받을 때로 무시 받은 거야 허나

我被無視的時候 我接受著 但是 

네게 이런 대접 받을 만큼 잘못한 건 없어 나

我沒有做錯什麼需要接受你這樣的對待

나의 편은 없는 걸까

沒有人是站在我這邊的 

이기는 쪽만 이기는 걸까

就只有贏的那方才是贏的嗎

이미 엎질러진 물 어떻게 주워 담아

已經潑灑出去的水該怎麼收拾

너의 말에 베인 상처

被你的話刺傷的傷口 

이젠 아물지도 않아

現在無法癒合

너란 주인공을 위해

為了像妳一樣的主角 

나는 점점 희미해져

我漸漸的變得模糊

난 loser인가 넌 winner인가 

我是loser嗎 你是winner嗎

같은 길을 가잖아

我們走的是同一條路不是嗎

높은 곳에서 바라 본 나는 작아 보였겠지

從高處看下來 我看起來很渺小吧

그래서 그랬니 내게 

所以才對我這樣嗎

M 너의 얼굴을 보면

M 看到你的臉的話 

사람들은  모르지 아픈 내 뒷모습을 

人們都不知道吧 我痛苦的背影 

다른 얼굴이 보여 예전에 난 몰랐지

看到別人的臉 我仍舊不知道吧

M 너의 미소를 보면

M 看到你的微笑的話

가득 숨겨져 있지 몰랐던 니 모습이 

充滿著隱藏著我所不知的你的模樣

다른 미소가 보여 

看到不同的微笑

그 미소가 나를 울리네 

那個微笑讓我哭泣

그럴 수 있다

雖然有可能是這樣 

자꾸 생각해도 이번엔 니가 심했어 너무했어

但不管怎麼想 這次你真的實在是太超過 太過分了

화가나 자꾸만 이제는 니 얼굴을 닮은 사람만 봐도 뭔가 울컥해

真讓人生氣 現在只要看到長得像你的人 都有種憤慨的感覺

다시 내게 돌려줘 

再次歸還給我吧

M 너의 얼굴을 보면

M 看到你的臉的話 

사람들은  모르지 아픈 내 뒷모습을 

人們都不知道吧 我痛苦的背影 

다른 얼굴이 보여 예전에 난 몰랐지

看到別人的臉 我仍舊不知道吧

M 너의 미소를 보면

M 看到你的微笑的話

가득 숨겨져 있지 몰랐던 니 모습이 

充滿著隱藏著我所不知的你的模樣

다른 미소가 보여 

看到不同的微笑

그 미소가 나를 울리네 

那個微笑讓我哭泣 

너라면 어떨까

如果是你的話會是如何 

너도 똑같다면 어떨까

如果你也一樣的話會是如何

너라면 좋을까 

如果是你的會開心嗎 

이런 상황 I don't want it now

這種情況 I don't want it now

너라면 어떨까

如果是你的話會是如何 

너도 똑같다면 어떨까

如果你也一樣的話會是如何

너라면 좋을까 

如果是你的會開心嗎

이런 상황 I don't want it now

這種情況 I don't want it now

 

 

 

---------------------------------------------------

不負責任翻譯By空

轉載請註明"神馬軍團●ω●空@痞克邦"

http://ang12345.pixnet.net/blog

---------------------------------------------------

 

將心比心,別人家的偶像就跟你家的偶像一樣都是他們的心頭肉

翻這首歌真是越翻越有感覺

至於是什麼感覺,就不明說了

總覺得不應該在這邊發表什麼言論,雖然沒什麼人在觀看這個Blog

雖然我真的有一堆話好想說

身為熱愛小型音樂企劃公司的小粉絲來說... 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    MR.MR 미스터미스터
    全站熱搜

    神馬軍團●ω●空 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()